Thứ Tư, 31 tháng 5, 2017

Học ngữ pháp tiếng nhật Mina – Bài 3

Học tiếng Nhật cosmos – Học ngữ pháp tiếng nhật Mina Bài 3

Trợ từchỉ vị trí của sự vật, sự việc :
 ここ:chỗ này
 そこ:chỗ đó
 あそこ:chỗ kia
 どこ:ở đâu
 Trợ từ chỉ vị trí (mang hàm nghĩa trang trọng, lịch sự) :
 こちら:phía này
 そちら:phía đó
 あちら:phía kia
 どちら:phía nào
 Ví dụ :
ここは 受け付け ですか。...はい、そうです。
Đây là quầy lễ tân phải không? ... Vâng, đúng vậy.
エレベーターは どこ ですか。...あそこです。
Thang máy ở đâu ạ? ... Ở đằng kia kìa.
田中さんは どこ ですか。...会議室です。
Anh Tanaka đang ở đâu? ... Anh ấy đang ở phòng họp.
事務所は どちら ですか。...こちらです。
Văn phòng ở đâu ạ? ... Ở phía này ạ.
お国は どちら ですか。...ベトナムです。
Anh là người nước nào? ... Tôi là người Việt Nam.
これは どこの ネクタイ ですか。...アメリカの です。
Đây là cái cà vạt của nước nào? ... Cà vạt của Mỹ ạ.
この かばんは いくら ですか。...2,500円 です。
Cái cặp xách này giá bao nhiêu tiền? ... Giá 2,500 yên ạ.

Hội thoại :
サントス: すみません、ぼうし うりば は どこ ですか。
       Xin lỗi cho tôi hỏi, quầy bán mũ ở đâu ạ?
店員1:  にかい でございます。
                  Ở tầng 2 ạ.
サントス: どうも。
                  Cảm ơn.
サントス: すみません。その ぼうし を みせて ください。
                  Xin lỗi, cho tôi xem cái mũ kia.
店員2:  はい、どうぞ。
                  Vâng, xin mời quý khách.
サントス: これは イタリアの ぼうし ですか。
                  Đây là mũ của Ý phải không?
店員2:  はい、そうです。
                  Vâng, đúng vậy ạ.
サントス: いくら ですか。
                  Nó bao nhiêu tiền ạ?
店員2:  1800円 です。
                   1800 yên ạ.
サントス: じゃ、これ を ください。
                  Thế cho tôi lấy cái mũ này.
Xem bài viết gốc tại | Coi bài viết gốc tại | Xem bài viết nguyên mẫu tại | Tham khảo tại | Xem thêm tại | Đọc thêm tại | Coi thêm tại | Xem nguyên bài viết tại
Học ngữ pháp tiếng nhật Mina – Bài 3
du học nhât bản

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét